Nordiska Gudasagor berättelse för Ungdomen Nordic Mythology retold for the Young by Kata Dahlström [K.D.] Illustrations by A.V. Published in Ungdomsvännen: Illustrerad tidskrift för hemmet The Friend of Youth: Illustrated for the Home Volume 12 1907 Volume 13 1908 HOME |
||
ODIN |
||
BRAGI |
||
FREY |
||
FRIGGA and FULLA |
||
THOR |
||
IDUNN |
||
Svipdag liberates Menglad-Freyja from the world of the giants
Svipdag, who
heard that a fair maiden had been taken by a mighty giant, decided to
find and free her.
Long he roamed around without finding what he sought. Finally, far into
the mountain halls, he found the beautiful maiden, who sat melancholy
and dreamy, enchanted by the giant, who had also destroyed her beautiful
appearance. Her golden curls were knotted into a hard, disfigured mass,
difficult to comb out; no words came across her lips, and her beautiful
eyes were always downcast. Bravely Svipdag slew the giant and freed the maiden. First he brought her to the dark-elves, with whose help he got her beautiful hair straightened out, and then he went with her to his father's frontier fortress.
On the way he tried in vain to awaken the young maiden from her
lethargic state. As if in sleep, she followed her rescuer, with no sign
of gratitude or joy at his rescue. Full of grief and anger, Svipdag left
her in the forest and returned home.
Poor Mengla-Freyja wandered in the woods. Finally she came to a giant
woman's farm. There she got to stay and guard the goats.
|
||
|
||
Groa’s Incantations
After his mother's death, Svipdag, the brave son of Groa and
Örvandel, had received as his step-mother Sif, who then became Thor’s
wife. His step-mother, who loved Svipdag greatly, but who loved her own
son Ull even more, proposed a difficult task to her young stepson,
namely to again seek
Menglad-Freyja, whom he had rescued once before in the
underworld.
Svipdag, who suspected his step-mother of evil intent, although without
basis, went to his dead mother's mound and sang a song that she taught
him and begged her to sing, in case he should get into trouble.
As soon as the song's call reached her ear, Groa stood up and spoke to
her son: "'Why are you calling me from the peace of the grave? What
misfortune has befallen you, my son?" Speaking of his worries Svipdag
asked his mother to place a protective hand over him during his journey
through Jotunheim’s misty worlds. "It seems to me, I'm too young to
visit Urd's halls," he said plaintively.
|
||
More to Come LOKI |
||
SKADI |
||
HEIMDALL |
||
Swedish text translated by William P. Reaves (c) 2011 | ||
HOME |