1990 Tore Ahlbäck
Old Norse and Finnish Religions and Cultic
Place-Names
"This
revival of interest in myths and fairy tales in general is pointed out
in the preface of a small, popular textbook. It can be confirmed by an
older generation with memories from the first school years immediately
after the First World War: "During the post-war period, the Old Norse
myths and sagas gradually disappeared from school teaching, where they
earlier quite naturally belonged to general education. In later
times this has changed," (Eriksson & Svantesson 1984, 4). The demands of
the young public were met by reprints of Scandinavian mythology books
from the 1880's, written by
such diverse authors as Victor Rydberg, poet, cultural historian and
specialist in Germanic Religions (Rydberg 1887) and
Kata Dalstrom, the subsequent socialist activist but one time
teacher of her own children at home (Dalström 1887, Dalström 1889)."
1990 Eric J. Sharpe
Nathan Söderblom and the Study of Religion
"By the generation of students to which Söderblom
belonged, Rydberg was read assiduously and regarded with great
reverence; one of his most celebrated books did much to help provide
Söderblom with the subject on which this doctoral dissertation was
eventually to be written. Over against the liberalism of Wikner and
Rydberg and the out- and-out radicalism of Verdandi—
and leaving aside for the moment the winds of theological change
blowing out of Germany — the Uppsala faculty of theology was solidly
conservative, and in danger of being stranded altogether in the
thought forms of an earlier age."
1991 Bruce Lincoln
Death, War, and Sacrifice,
p. 47
"Some of the comparisons offered above are hardly
new, although to the best of my knowledge some are novel, and the full
set has never been assembled in its totality. But Yima has been compared
with Guðmund [71] and Yama with Rhadamanthys."
[71] Viktor Rydberg, Teutonic Mythology (London:
Norrænna Society, 1906) pp. 379ff.
1991 Peter Robinson
Svipdagsmál: An Edition
p. 329
III. 3. APPROACHES TO THE USE OF
MYTHOLOGICAL REFERENCE IN SV(ipdagsmál)
1.1 Sv is Mythological in
Substance and Detail
d. Imaginative Synthesis: Rydberg
V. Rydberg's
Undersökningar i germanisk mythologi (1886; tr.
R. B. Anderson 1891) sets itself no less a task than the
reconstruction of the single myth which tells the whole
story of the "earliest age of man or of the Teutonic
race" (p. 83). He weaves together a vastly complex myth
out of the Eddas, Saxo and much else. Svipdagr has an
honoured place in all this as "the most brilliant and
most beloved of those celebrated in Teutonic songs", p.
136. The incompatibilities of the various Old Norse
Svipdagrs (see pp. 343-5 below) do not exist for
Rydberg. He sweeps all together: Svipdagr is the son of
Gróa by Aurvandill, born in Halfdan's house after he
siezes Gróa, who then returns to Aurvandill, but dies
after telling Svipdagr to come to her grave.
One
example of Rydberg's method. Rydberg wants Svipdagr to
fight on the side of the giants (pp. 137, 510-11), and
so he follows 1108 and 1869 in reading Þursa Þjóðar
sjol in Fj 1. Rydberg takes sjol as
sjólr (sic) 'hero, champion', and — ignoring
virtually everything else in the first forty verses of
Fj — takes this as confirmation of Svipdagr having
fought as the captain of the giants. But the two
Langebek MSS 1108 and 1869 are here modelled on the B
text, itself following O in the quite nonsensical
sjolurgar. O is in turn following Ra, which reads
(incorrectly) sjol urgar and writes the two
words so close together as to permit O's error. Thus
sjol stands at the end of a long chain of MS
errors, and has no authority. In any case, the correct
form would be sjóli, as in himinsjóli
Þórsdrápa 9 — the only occurrence of the word in ON.
However, Rydberg deserves credit as the first scholar to
explain correctly the reference to lúðr in Gróugaldr 11 (p.
509); see pp. 368-9 below. |
1991
The New Encyclopaedia Britannica: Micropædia
Encyclopaedia
Britannica
"He had to break off his studies for lack of
money. In 1855 he began to work for the liberal newspaper Goteborgs ...
In the 1870s Rydberg entered the Swedish Parliament for a short time. He
advocated linguistic reform, particularly to ..."
1992 Ursula Dronke
"Völuspá and the Sibylline Traditions"
in Latin Culture and Medieval Germanic Europe,
ed.
Richard North and T. Hofstra, 1992
[Reprinted in her book Myth and
Fiction in Early Norse Lands]
"In 1879 the theological A.C. Bang argued that Völuspá was a 'Norse
Christian Sibylline Oracle': a Norse Christian poet's imitation of Greek
sibylline texts— the only sibylline texts then known to Bang— in which
the Norse poet has substituted his native mythological and religious
themes for the classical and Biblical themes of the learned sibylline
tradition. Bang asserted that, by following the Norse poem step by step,
at virtually every point he had found parallels with the Greek Oracles;
a two-fold structure ('All Sibylline Oracles of any significance
fall into two main parts, the one concerned witht he past, the
other with the future'); a climax prophesying the world's future; an
oracular ambiguity of style; alternation of factual and ecstatic
statement, reflecting the sibyl's own psychic changes; the combining of
Christian and pagan elements, and the use of the pagan sibyl as the
chosen instrument of Christian revelation.' I believe,' Bang concludes
'that it is quite unthinkable that likenesses of such a kind and extent
could have arisen unless the author of Völuspá had had the Oracles as
sourtce and model.' And he makes a wide-reaching inference: 'I believe
that Völuspá is wholly unfit to serve as evidence that Norse heatehenism
was capable of producing deep insights and elevated thoughts.' Bang's
thesis was warmly accepted by some scholars. Hugo Gering, for instance,
declared that as a result of Bang's discovery of the dependence of
Völuspá upon the Sibylline Oracles, the Norse poem 'naturally loses all
its value as a source for our knowledge of ancient Germanic
mythology'. Clearly, much is at stake in the solving of this problem.
Fortunately, Viktor Ryderg knew the sibylline texts better than Bang. In
1881, he replied to Bang's arguments with over one hundred pages (as
against Bang's twenty-three!) of marvellously intelligent, masterly
criticism of the errors, imprecise thinking and failure of scholarly
imagination that underlay Bang's claim, and while Bang concentrated on
the likenesses between Völuspá and the Greek Sibylline Oracles, Rydberg
demonstrated what was dissimilar in all the parallels that Bang had
drawn. Above all, he sharply derided Bang's notion that the
ill-put-together Oracles could have inspired the structure of Völuspá:
this is no more likely than 'an aesthetically and practically
well-ordered home should have as its model a chaotic auction-room.' As
to the likenesses that Bang had emphasized, Rydberg was content to
suppose them of very archaic origin: 'That an age-old kinship should be
found between concepts in Aryan myth and comparable concepts in Biblical
tradition is wholly probable."
1993 R. Ambjörnsson
Den Skötsamme Arbetaren or the Conscientious
Worker
Libraries & Culture, JSTOR
"All this was a reflection of
nineteenth-century idealism, especially as expressed in the works of
the Swedish poet Viktor Rydberg. Many of the temperance songs were
consciously or unconsciously patterned on Rydberg's image of
mankind's..."
1993 Lars Krumlinde
Viktor Rydberg's Sagan om svärdet:
Grunddragen av ett
mytologiskt epos
från den germaniska hedendomens sista årtusende
In Swedish literature, above all other, Victor
Rydberg has dealt with the subject of Prometheus.....
The Swedish poet Rydberg's (1828-1895) Prometheus is
very much unlike both Goethe's and Shelley's. He is neither rebellious
nor defiant, nor is he a preacher of the glorification of man. The
Prometheus theme of the enlightenment romantics: the contradiction
between god and man is transformed by Rydberg into an antithesis between
power and justice, between the is of the selfish arbitrariness
and the timelessly viable ought. This is a remarkable reverasl
of the situation. With Rydberg, Prometheus becomes in actual fact
the spokesman for 'the Eternal God' against an inadequate 'naturalistic'
man.
But Rydberg's Prometheus is not only
a champion of justice. He is also a martyr. In quite a different way
from that of the romantics of enlightenment, for the Swedish poet, the
suffereing of the Titan is a painful reality.
While in Rydberg the idea of justice is central to the myth, the
injustice of Prometheus' punishment also becomes more tangible. Rydberg
is alien to the idea that the punishment the Titan endures because of
his love of humanity was to some extent deserved. His Prometheus is
guiltless— and he has to be that if the struggle between him and Zeus
really is a struggle between justice and violence.
Although Rydberg is not able to admit that Prometheus
bears any moral guilt, he implies in an extremely interesting way the
exact circumstance that has caused us to bring the value of Prometheus'
gifts under discussion. This occurs when the Titan describes to
Ahasverus what he has done for man:
the fire I bore down at dawn of time
from Olympus the envied, the scholar
used to light his torch, bearing it
jauntily through the night and mist.
As he advances, false gods flee
from altar smoke, the gruesome
ghosts,
disguised illusions in holy dress.
And thus saving enchained souls,
he also calls forth from mountains
other thralls, a powerful Cabiric
tribe,
unfeeling, bearing no shame for their
slavery, so that man may be free
breathing fire from lungs of metal,
labouring arduously with energy and
heat,
that man may have pause to think and
dream,
for there lies the true calling of
his being.
The core of these
poetic-rhetorical flourishes is approximately the same as what Aeschylus
says in his more direct way in the quoted words translated from his
drama. The 'he' Rydberg mentions in the quote is the scholar, the
scientist, whom Rydberg gives a double role: with enlightenment he saves
human souls from false ideas, and he improves man's external
conditions of life with inventions. Rydberg's Promethean man is both a
theorist and a technician rolled into one. But what is most interesting
to us in this context are the 'Cabiri'. This is Rydberg's
poetic clothing for the machine, the soul-less servant of man, which
does not have to be ashamed of its slavery and frees human energy for
higher purposes, what the poet calls 'to think and dream.' In that, man
realizes his highest potenials in his nature.
It is no trivialization of the
poet's idea if we express it in sober prose, as follows: for Rydberg,
the break-through of industrialism was the greatest event of the time as
follows: for Rydberg the break-through of industrialism was the greatest
event of the time, a result of the Promethean aptitude in man. That idea
is utterly correct, but Rydberg probably had no inkling that this was
where the obscure point in Prometheus' mission lay. On the other hand,
it could be said that one of the poet's creations did have an inkling —
Ahasverus, the 'naturalist', who gave up his faith in the binding power
of duty and was resigned when faced with the necessity of what was
fact. Ahasverus replies to Prometheus:
The Cabiri, in their powerful thralldom
That you have called forth for the good of
man,
have not made life easy for the sons of
Adam,
for now man is in the thrall of these
thralls.
Rydberg was certainly profoundly aware
that the industrialization of society also had its darker sides.
In 'The Cave Song', in which, characteristically, only
Ahasverus, no longer Prometheus, is the
spokesman, his awareness of this takes on a painfully
pessimistic note. But Rydberg has not hit upon
the idea of combining the doubtful consequences of the
victorious march of science and technology with the question of
purity in Prometheus' struggle for the freedom of man. What is
the value of freedom if its use leads to a new slavery for man?
As soon as this question is asked, we begin to have some inkling
that the tragic content of the
Prometheus myth lies far deeper than simply in the triumph of
violence over justice.
Here one's thoughts are led to the concepts of hubris and
nemesis, to the awesome philosophy of
equilibrium in Greek drama. Is man's enslavement to the
machine, i.e. to his own inventions for the purpose of taming
the forces of nature, a nemesis that follows on arrogance? And
wherein lies man's arrogance, in his hubris?
|
1993 Goran O.
Walta
Poet Under
Black Banners:
The case of Örnulf Tigerstedt
and extreme right-wing Swedish
literature
in Finland, 1918-1944 |
|
|
"As a novel the book was a failure and could serve as a
worthy illustration of Viktor Rydberg's word in 1864:
"...what can be called an abortive fiction of tendency
is when the practical purpose has thwarted the wings of
fantasy or suffocated or prevented an artistic
treatment of the subject, when the characters are
mere concepts, which have been dressed into a
coat or a kirtle and been given a talking mouth to
drum the moral of the book into the reader."
|
|
1994 Stephen A. Mitchell and Alf Tergel
William R. Hutchinson and Hartmut Lehman, editors
Many Are Chosen: Divine
Election and Western Nationalism, pp. 334-336
In the five hundred year history of Swedish
chosenness, however, few examples are more pronounced than the sense of
national mission that emerged around the turn of this century, when
cultural, political, and religious nationalism came together in a
frenzied symbiosis. At that time, Sweden was particularly prone to
relish her vaunted past. She had long since been stripped of her once
far-flung Baltic empire, and now the union with Norway, the last vestige
of her former status as a European power, was under increasing stress.
Rapid industrialization, together with large-scale emigration to
America, had radically altered the character of traditional provincial
life, and the threat of war-especially against Russia, the traditional
enemy-seemed very real, particularly as this threat was often
manipulated in popular culture.[4]
Representative works in the
early period would include Ludwig Douglas's inflammatory brochure "Hur
vi forlorade Norrland" ("How we lost Norrland," [1889; 3d ed.;
Stockholm: Nordin & Josephon i Kommission, 1890]), which portrayed a
Russian invasion of the province, and in the later period, Sven Hedin's
two brochures, "Ett varningsord" ("A Word of Warning," [Stockholm:
Bonniers, 1912]) and "Andra varningen" ("Another Warning,"[Stockholm:
Kungl. Boktryckeriet, P. A. Norsted & E- saner, 1914]), which likewise
promoted the idea of Russian designs on Sweden. The question of Russian
sågofilare ("saw sharpeners"), in which large numbers of itinerant
Russian tradesmen were portrayed as spies, offers particularly clear
instances of the near hysteria that prevailed at the time. See Sten
Carlsson and Jerker Rosen, Svensk Histor.ia, vol. 2: Tiden efter 1718
(Stockholm: Svenska Bokforlaget, 1961) 577, 617, 619. Few books give a
clearer view of the nationalist frenzy that reigned than Sven Hedin's
own retrospective, Forsvarsstriden 1912-14 (Stockholm: Fahlcrantz och
Guma lius, 1951). Of the many elements of Swedish intellectual
life involved in the chosenness debate of the prewar period, several
interrelated spheres— literature, politics, and religion—are useful
areas for exploring the rhetoric of chosenness. In the case of Sweden's
literary establishment, it is particularly illuminating to examine works
by two of its most ardent nationalists, Viktor Rydberg (1828-1895) and
Werner von Heidenstam (1859-1940), whose works exhibit sentiments that
strongly parallel those found among the religious nationalists
affiliated with the Young Church Movement. Typically, although not
uniformly, these visions of Sweden's special status were packaged in the
pseudohistorical guise of early Germanic culture, Viking Age
Scandinavia, or Sweden's period as a great power (Stormaktstiden). To a
lesser degree, presentations of Sweden's elect character allude to
biblical notions of chosenness. The Literature of Chosenness As
journalist, author, and professor of cultural history, Yiktor Rydberg
set the parameters of the Swedish chosenness discussion with his
writings on the question of national defense. Inspired by his studies of
the Swedish Middle Ages, Rydberg saw the issue of guaranteeing Sweden's
independence in highly romantic terms. Sweden's military might, he
contended, depended upon her peasants. Against the rising power of
well-equipped European armies, he envisioned the Swedish peasantry armed
as a militia that he frequently compared to the Swiss pikesmen of the
late medieval and early modern periods.[6] One of the most prominent
exponents of latter-day "Gothicism," Rydberg drew images from Nordic
mythological materials, as well as from the nation's real and imagined
history, in order to bolster his pleas for the defense of the
motherland. For example, in 1888 Rydberg published "Vårdträdet," an
alliterative poem composed in conscious imitation of Old Norse poetry;
in it he combines the image of Yggdrasill, the world- tree of
Scandinavian mythology, with that of a familial tree. [7] When a
storm blows the tree down, the family gathers around and the father
calls for the tree, a symbol of the family's strength and durability, to
be turned into weapons for the defense of the motherland, law, and
freedom, traits associated with the imagined democratic yeomen society
of the Swedish Middle Ages: Ditt virke
skall slöjdas till varnande sköldar att lyftas framför lag och
frihet; med jarnet spetsas till spjutstänger att foras i fejd for
fosterjorden av mina söners modige söner i Svealandens kampars led.
"Your timber shall be carved into protective shields to be lifted before
law and freedom; with iron are sharpened the spear-shafts to be carried
into the fray for the native soil by my sons' bold sons in the ranks of
Sweden's warriors" Such expressions, along
with Rydberg's other romantic mythological and cultural-historical
writings-for example, Undersökningar i germansk mythologi
("Investigations into Germanic Mythology", translated into English as
Teutonic Mythology [1906])—exerted a great impact on the Swedish public,
especially after 1887. In that year he published Fädernas gudasaga ("Our
Fathers' Mythology"), which the Swedish school system used well into the
twentieth century as the standard introduction to native mythological
traditions. That the conservative student association to which many of
the Young Churchmen belonged named itself after the watchman of the
ancient Nordic gods, Heimdal, surely betokens the influence of this
handbook and of the larger "Nordic revival." Rydberg characterized
Heimdal as a god whose tasks demanded "strength, wisdom, and hardiness"
("styrka, visdom, och hardighet"). Such a description was undoubtedly
congenial to the students of the Conservative Party. Nor can it be
coincidental that the same text maintained that the great eschatological
event of Nordic mythology, Ragnarok, would begin when "Heimdall's
horn-blast, ringing throughout the world, awakens [the gods] to the
final battle between good and evil" ("Heimdallslurens
varldsgenomtrangande klang vacker dem till den sista striden mellan det
goda och det onda"), a concept of obvious relevance tot he Young
Conservatives' view of themselves. When
Rydberg died in 1895, the foremost neoromatic and nationalist figure in
Swedish belles lettres, especially with respect to the theme of
chosenness and the country's connections to its glorious past was Werner
von Heidenstam. [6] Rydberg articulated
this view both in his literary works (for example, Vapensmeden: hdringar
fran reformationstiden [Stockholm: Bonniers, 1~91]) and in his political
tracts (for example, "Huru kan Sverige bevara sin sjalfstä nðdighet?"
["How can Sweden maintain its, independence?"] 1859). [7] "Viktor
Rydberg, "Vardtradet," in Viktor Rydbergs Skrifter: Dikter (14 vols.;
ed. Karl Warburg; Stockholm: Bonniers, 1919) I. 275-86.
1994 Tor Höckerfelt
Träden och dess mytologi
i den svenska folktron
Träden i den nordiska mytologin: Av sentida
uppteckningar och nutida etnografi vet vi att träden måste ha gjort ett
djupare intryck på de första människorna än något annat fenomen.
I rymdens avgrund, där den skapande visdomens
källa upprinner, låg fröet till Yggdrasil, världsträdet. Det spirade och
sände ut rötter genom de tre krafternas källor, och dess sammanflätade
oräkneliga rottrådar vordo stommen till den grund, varpå underjorden
vilar. Under långa världsåldrar lyfte sig trädets stam allt högre och
sköt grenknippen över varandra. på olika de olika världarna, allt
eftersom de skapades,jingo sitt underlag. För mänskliga ögon är
Yggdrasil osynligt. Det kallas även Mimerträdet.
Stycket ovan är ett citat ur Viktor Rydbergs bok
Fädernas gudasaga och ger en tolkning av asatrons syn på världens
skapelse och uppbyggnad. Det är emellertid inte bara världen som har
sitt ursprung i trädet utan även människan. När gudarna Oden, Höner och
Lodur en dag vandrade omkring på sin skapelse Midgård - människornas
senare boning - tyckte de att denna saknade någonting. Nämligen något
eller någon som kunde njuta av skönheten och känna tacksamhet mot
upphovsmännen. Därför började gudarna närmast omedelbart tillverka
människor av två trädstammar. Mannen (Ask) skapades ur en ask och
kvinnan (Embla) ur en alm eller möjligen en rönn, som ibland nämns som
askens kvinnliga motsvarighet. I den kult som omgav asatron spelade
träden en viktig roll. Offerfester och tingsmöten avhölls ofta under
stora träd och i heliga lundar hängdes offren ofta upp till gudarna.
Många ortsnamn härör från denna tid såsom Torslunda, Fröslunda, Närlunda
osv. Bruket att hänga upp döda djur i offerlundar levde kvar långt
efter det att Sverige blivit kristnat. Ända i på 1800 -talets början så
förekom det att småländska jägare hängde upp döda rovdjur i någon gammal
ansedd offerlund.
English translation:
"The Tree in Norse mythology. From more recent
writings and contemporary ethnography, we know that the trees must have
made a deeper impression on the first humans than any other phenomenon.
'In the abyss of Space, where the spring of Creative Wisdom originated,
lay the seed of Yggdrasil, the world-tree. It sprouted and sent out
roots through the springs of the three forces, and these countless,
intertwined root-threads became the framework on which the underworld
rests. During long ages of the world, the Tree's trunk grew ever higher
and extended branches, one above the other, on which the various worlds,
as they were created, found their support. To mankind's eyes, Yggdrasil
is invisible. It is also called Mimir's Tree.'
"The above passage is a quote from Viktor
Rydberg's book Our Fathers' Godsaga and provides an
interpretation from the Aesir's view of the world's creation and deployment.
However, it is not only the world that originated in the tree, but
also humans. When the gods Odin, Höner and Lodur one day wandering
around on their creation Midgard - the later habitation of people - they
felt that something was missing. Namely something or someone who could
enjoy the beauty and express gratitude to its creators. Thus the gods
almost immediately began to create people from two tree trunks. The man (Ash) was
created out of an Ash and the woman (Embla) from an elm or possibly a
mountain Ash, which is sometimes referred to as the Ash's female
counterpart. In the cult that surrounded Asatru, trees played an important
role. Sacrificial Victims and assemblies of the Thing were often held under large trees
and sacred groves, where victims were often hung up for the gods. Many place
names derive from this period, such as Torslunda/Thor's Grove, Fröslunda/Frey's
Grove, Närlunda
etc.. The practice of suspending dead animals in sacrificial groves
survived long after Sweden became Christianized. Right at the beginning
of the 1800s it was the Småland hunters hung dead predators in an old
reputable sacrificial grove. "
1994
Rick MacGregor
Per Olof Sundman and the Icelandic Sagas:
A Study of Narrative Method
"Fädernas Gudasaga berättad för Ungdomen
(Ancestral Myths: Retold for Children) by Viktor Rydberg (1828- 1895)
was first published in Stockholm in 1887. Rydberg gives
there a detailed account of the role played by Fenrir. The
epigraph to Sundman's 1965 novel Två dagar, två nätter is a
translation into Swedish of strophe 53 of the Eddic poem Hávamál
(although the source is not given in the novel).
In an interview with me in Stockholm, 15 October 1990, Per Olof Sundman
said that it was translated by Professor Sven B. F. Jansson."
1995 Ola Östin
Sagan om svärdet.
Ingår i: Parnass.
Stockholm.
1995 Mats Myrstener
Hör de djupa ljud från Nordens Baldershage :
Tolkien, Rydberg och Sandemose
1995
Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature -
p. 979
"Sept. 21, 1895, Djursholm) Author of the Romantic
school who, with his broad range of achievements, greatly influenced
Swedish cultural life. In 1855 Rydberg began to work for the liberal
newspaper Goteborgs Handels- och ..."
1995 Clive Tolley "The Mill in Norse and Finnish
Mythology",
Saga-Book for the Viking Society of Northern Research, vol. 24
pp. 63-82
The full text of the article can be read
HERE
Ater a lengthy discussion of the supporting
evidence, Clive Tolley, like Rydberg, proposes the existence of a cosmic
mill churning at the bottom of the sea. He summarizes his argument in
part:
"It is clear that the cosmic mill was not, in
extant Norse sources, a widely developed mythologem. Nonetheless, the
myth of Mundilfæri connects the turning of the cosmos via a
'mill-handle' with the regulation of the seasons, and the myth of
Bergelmir suggests the concept of a creative milling of a giant's body,
associated in some way with the sea. Grotti was a legendary mill sunk
into the depths, regarded at as a one-time producer of a golden age: the
myths about it allude to the concept of a milling on a supernatural
scale, such as the Bergelmir myth may (in a different context) have
exemplified.”
Tolley briefly mentions Rydberg in the
article (p. 73):
"The word lúðr has, rather unnecessarily, given
rise to a good many interpretations bearing at most a tenuous relation
to the recorded meaning of the word in Old Norse, namely 'mill-frame'.
If Bergelmir was placed on a mill-frame, he was clearly ground up:
Rydberg (1886, I 431-32) long ago suggested that after the world was
formed from the body of the first giant Ymir the act of creation
continued with the milling up of Bergelmir to produce the soil and sand
of the beaches."
While Tolley acknowledges that the concept of a
cosmic mill grinding in the depths of the sea was first suggested by
Viktor Rydberg in Undersökningar i Germanisk Mytologi I (1886), the
authors of the German language series, Die Kommentar zu den Liedern der
Edda, accurately assess Rydberg's and Tolley's views on the subject.
Regarding this article, Die Kommentar zu den Liedern der Edda, bd. 3,
2000, p. 839, says:
"Rydberg postuliert zwei ursprünglich getrennte
Mytheme von einer grossen und einer kleinen Grotti-Mühle. Die grosse
Mühle sei jene, die im Wasser mahle und Sturm, Brandung und Strudel
erzeuge. Ausgehend von der Strophe des Skalden Snæbjorn (s. 4c)
rekonstruiert er einen umfassenden Mythos von einer ‘kosmichen Mühle.’,
die die gesamte Natur und den Sternenhimmel bewege (so stellt er z.B.
eine Verbindung her zwischen der Bezeichnung der Mühl kurbel, möndull,
und der Bezeichnung für den Vater des Mondes, Mundilfæri, in Vm. 23). In
christlicher Zeit sei die kosmische Mühle dann weitgehend in
Vergessenheit geraten, während die ursprünglich der Heldendichtung
entstammende ‘kleine Mühle’ durch die Aufnahme des Grt. in Skskm. der
Nachwelt bewahrt worden sei (1886. 425-451). Diese Deutung Rydberg’s
greift in jüngster Zeit noch Tolley auf (1995). Er vergleicht die Mühle
in Grt mit dem finnischen Sampo, einem nirgends genau beschreiben, von
ihm aber als ‘kosmische Mühle’ identifizierten Gerät, das mit der
Fruchtbarkeit des Landes und dem Ablauf der Jahrezeiten verknüpft ist;
dieses Gerät zerbricht schliesslich ebenfalls und setzt dem Reichtum und
der Fruchtbarkeit Grenzen."
"Rydberg postulates two originally distinct
mythemes of a large and a small Grotti mill. The large mill is that
which grinds in the sea, producing storms, tides and whirlpools. On the
basis of the strophe by the skald Snæbjorn (s. 4c) he reconstructs a
comprehensive myth of a 'cosmic mill,' by which all of Nature and
the Starry-heavens move (in such a way it places a connection between
the designation of the mill-handle, möndull, and the name of the father
of the moon, Mundilfæri, in Vm. 23). In Christian times the cosmic mill
was then largely forgotten, whereas in the earliest heroic poems
originated the small mill with the assimilation of the Grottosöngr into
Skaldskaparmal where future generations retained it (1886. 425-451). In
recent times, this theory of Rydberg’s was taken up by Tolley (1995). He
compares the mill in Grottosöngr with the Finnish Sampo, never
accurately described as a ‘cosmic mill', but identified as an implement,
linked with the fertility of the land and the change of the seasons;
this equipment also finally breaks and sets limits for wealth and
fertility.”
The Kommentar plainly states that Tolley “took up”
Rydberg’s interpretation. A comparsion of statements from
Rydberg's Undersökningar i Germanisk Mytologi alongside statements from
Tolley's article demonstrates that Tolley mirrored Rydberg’s evidence
and argument, point for point. Using Tolley’s own words and section
headings, the “fragmentary myths” that preserve “the image of a cosmic
mill” in Old Norse mythology are:
1. Grotti in Grottasöngr and Snorri’s Edda
Tolley: "The myth of the mill Grotti is told by
Snorri in Skáldskaparmál (SnE 135-38) and in the poem Gröttosöngr, which
he quotes."
Rydberg, Undersökningar i Germanisk Mytologi, Vol.
I, ch. 81: “After the introduction of Christianity, the details of the
myth concerning the greater, the cosmological mill, were forgotten, and
there remained only the memory of the existence of such a mill on the
bottom of the sea. The recollection of the lesser Grotti-mill was, on
the other hand, at least in part preserved as to its details in a song
which continued to flourish, and which was recorded in Skáldskaparmál.”
Rydberg in UGM 1, ch. 81:
“But the colossal mill in the ocean has also
served other purposes than that of grinding the nourishing mould from
the limbs of the primeval giants. The Teutons, like all people of
antiquity, and like most men of the present time, regarded the earth as
stationary. …With the countless stars the case was different. They
always keep at the same distance and always present the same figures on
the canopy of the nocturnal heavens. They looked like glistening heads
of nails driven into a movable ceiling. Hence the starlit sky was
thought to be in motion. …The motion of the starry firmament is defined,
always the same, ….It seems to be caused by a mechanism operating evenly
and regularly. The mill was for a long time the only kind of mechanism
on a large scale known to the Teutons. Its motion was a rotating one.
The movable mill-stone was turned by a handle or sweep which was called
möndull.”
2. The Mælström
Tolley: “Purportedly factual reports of the
Mælström, the whirlpool off Lofoten in northern Norway, lie very close
to the more imaginative concept of a mill in the depths, grinding
everything in its stones and causing a whirlpool in the depths.”
Tolley: “The Mælström is first mentioned in the
eight century by Paulus Diaconus (1878, 55-56); he sites the ‘navel of
the ocean’ near the Scritobini (northern Lapps), i.e. ‘on the edge of
the world.,’ like Grotti in Snænbjörn.”
Rydberg: “Charlemagne's contemporary, Paul
Varnefrid (Diaconus), relates in his history of the Longobardians that
he had talked with men who had been in Scandinavia. Among remarkable
reports which they gave him of the regions of the far north was also
that of a maelstrom, which swallows ships, and sometimes even casts them
up again (see Nos. 15, 79, 80, 81).
Rydberg: “Of the mill it is said that it is
dangerous to men, dangerous to fleets and to crews, and that it causes
the maelstrom (svelgr) when the water of the ocean rushes down through
the eye of the mill-stone.”
3. Snæbjörn’s Verse on Grotti.
Tolley: "A lausavísa attributed to a certain Snæbjörn ...alludes to a
mighty water-mill turned by nine women (Skj B I 201)."
Tolley: "'The nine brides of the island
quern-frame' are the waves of the ocean (the daughters of Ægir); lúðr is
the frame of a hand-mill; that which frames the islands is the sea.
...There is the additional implication of the action taking place 'out
at the edge of the world' where it is to be surmised, the mythological
ocean mill was to be encountered."
Rydberg: “The greater mill is mentioned in a
strophe by the skald Snæbjörn (Skáldskaparmál 33). The strophe appears
to have belonged to a poem describing a voyage. "It is said," we read in
this strophe, "that Eylúður's nine women violently turn the Grotti of
the skerry dangerous to man out near the edge of the earth,”
Rydberg: “The handle extends to the edge of the
world, and the nine giantesses, who are compelled to turn the mill,
pushing the sweep before them, march along the outer edge of the
universe. Thus we get an intelligible idea of what Snæbjörn means when
he says that Eyludur's nine women turn the Grotti "along the edge of the
earth" (hræra Grótta út fyrir jarðar skauti). In the name Eylúðr the
first part is ey, and the second part is lúðr. The name means the
"island-mill". Eyludur's nine women are the "nine women of the
island-mill". The mill is in the same strophe called skerja Grótti, the
Grotti of the skerries. These expressions refer to each other and
designate with different words the same idea - the mill that grinds
islands and skerries.”
4. Bergelmir
Tolley: “From Snorri’s statements that the frost
giants were drowned in Ymir’s blood and that Bergelmir and his family
were the only ones to escape to re-establish the frost giants, it is
evident that he is identifying Bergelmir’s situation with that of Noah
(Genesis 6-8).”
Tolley: “In accordance with his interpretation of
Bergelmir’s situation, Snorri refers to the lúðr (‘mill frame) as if it
was already a possession of the giant (it is sinn, ‘his’), into which he
and his family could step, as if into a sea vessel which could surmount
the waves of blood. In following this tradition, Snorri has ignored the
text of Vm 35, which states that Bergelmir ‘was laid on a lúðr.’
Snorri’s tale of Bergelmir therefore does not go far towards explaining
the myth of Vafþrúðnismál.”
Rydberg: “This expression was misunderstood by the
author of Gylfaginning [Snorri] himself, and the misunderstanding has
continued to develop into the theory that Bergelmir was changed into a
sort of Noah, who with his household saved himself in an ark when Bur's
sons drowned the primeval giants in the blood of their progenitor. Of
such a counterpart to the Biblical account of Noah and his ark our
Teutonic mythical fragments have no knowledge whatever.”
Tolley: "The word lúðr has, rather unnecessarily,
given rise to a good many interpretations bearing at most a tenuous
relation to the recorded meaning of the word in Old Norse, namely
'mill-frame."
Tolley: "If Bergelmir was placed on a mill-frame,
he was clearly ground up: Rydberg (1886, I 431-32) long ago suggested
that after the world was formed from the body of the first giant Ymir,
the act of creation continued with the milling up of Bergelmir."
Rydberg: “When Odin asks the wise giant Vafþrúðnir
how far back he can remember, and which is the oldest event of which he
has any knowledge from personal experience, the giant answers:
"Countless ages ere the earth was shapen Bergelmir was born. The first
thing I remember is when he var á lúður um lagður. ….“Vafþrúðnismál
tells us expressly that Bergelmir, Aurgelmir's grandson, was "laid on a
mill" or "on the supporting timbers of a mill". We may be sure that the
myth would not have laid Bergelmir on "a mill" if the intention was not
that he was to be ground. The kind of meal thus produced has already
been explained. It is the mould and sand which the sea since time's
earliest dawn has cast upon the shores of Midgard, and with which the
bays and strands have been filled, to become sooner or later green
fields.”
Tolley: "Thus in the reference to Bergelmir being
laid on lúðr may possibly lie an allusion to a cosmic mill."
Tolley: "If the term lúðr is accepted as 'mill',
then Bergelmir may emerge as a being who furthers the fecundity of the
earth through being ground up in a mill."
Rydberg: “The myth concerning the cosmic
Grotti-mill was intimately connected partly with the myth concerning the
fate of Ymir and the other primeval giants. … Vafþrúðnismál 21 and
Grímnismál 40 tell us that the earth was made out of Ymir's flesh, the
rocks out of his bones, and the sea from his blood. With earth is here
meant, as distinguished from rocks, the mould, the sand, which cover the
solid ground. Vafþrúðnismál calls Ymir Aurgelmir, Clay-gelmir or
Moldgelmir; ….Ymir's descendants, the primeval giants, Þrúðgelmir
and Bergelmir perished with him, and the "flesh" of their bodies cast
into the primeval sea also became mould. Of this we are assured, so far
as Bergelmir is concerned, by strophe 35 in Vafþrúðnismál, which also
informs us that Bergelmir was laid under the mill-stone.”
Tolley: "In Norse too there is found the idea of a
divinity, and more over a divinity of barley, being ground": in
Lokasenna 44, Loki says to Byggvir (a nomen agentis from bygg,
'barley'): at eyrom Freys mundu æ vera ok und kvernom klaka, 'you shall
ever be at Freyr's ears and twitter beneath the quern.'"
Rydberg: “After Njord's son, Frey, had been
fostered in Asgard and had acquired the dignity of lord of the harvests,
he was the one who became the master of the great Grotti. It is attended
on his behalf by one of his servants, who in the mythology is called
Byggvir, a name related both to byggja, settle, cultivate, and to bygg,
barley, a kind of grain, and by his kinswoman and helpmate Beyla. So
important is the calling of Byggvir and Beyla that they are permitted to
attend the feasts of the gods with their master (Frey). Consequently
they are present at the banquet to which Ægir, according to Lokasenna,
invited the gods. When Loki uninvited made his appearance there to mix
harm in the mead of the gods, and to embitter their pleasure
Tolley: "The image of a cosmic mill may lie behind
Váfþruðnismál 23."
Rydberg: “…The mythology knew a person by name
Mundilföri (Vafþrúðnismál 23, Gylfaginning). The word mundill is related
to möndull, and is presumably only another form of the same word. ….Of
Mundilfori we learn, on the other hand, that he is the father of the
personal Sol and the personal Mani (Vafþrúðnismál 23). This, again,
shows that the mythology conceived him as intimately associated with the
heavens and with the heavenly bodies."
Tolley: "Cleasby and Vigfusson (1957,
s.v.Mundil-föri) suggest that the name is ‘akin to möndull
[mill-handle], referring to a veering round or revolution of the
heavens.' If Cleasby and Vigfusson are right, the name Mundilfæri has
been designed to signify a mill-like device that turns the heavens
by means of a 'handle'. Sun and Moon are, according to this genealogical
fiction, his children who operate the device for him or by means of him.
This turning of the cosmos, pictured as a mill, is the diurnal and
yearly movement of the heavens."
Citing an earlier version of the same dictionary,
Rydberg says:
“Vigfusson (Dict., 437) has, therefore, with good
reason remarked that mundill in Mundilfori refers to the veering round
or the revolution of the heavens. …The latter part of the name,
föri, refers to the verb færa, to conduct, to move. Thus he is that
power who has to take charge of the revolutions of the starry vault of
heaven, and these must be produced by the great möndull, the mill-handle
or mill-sweep, since he is called Mundilföri."
Rydberg: “Mundilfori and Byggvir thus each has his
task to perform in connection with the same vast machinery. The one
attends to the regular motion of the möndull, the other looks after the
mill-stones and the grist.”
In a side-by-side comparison of the two authors'
own arguments, Tolley's conclusions support and further expand upon
Rydberg's theory of a great world-mill.
|
1996 Harry Gilbert
Carlson
Out of the Inferno
Strindberg's Reawakening as an Artist |
|
|
"Wherever the narrator of the Inferno turns, he sees support for
his belief that a new age is dawning when matter will once again
be reconciled with spirit. In a study in comparative
mythology
by Viktor Rydberg,
Germanic Mythology,
he finds images that demonstrate anew the endless coherence in
the great chaos. In the visions of hell in Swedenborg's 1744
book of dreams he finds reminders, not only of ancient
mythology, but the visions that he himself is experiencing in
his own hell."
"Strindberg noted in August 1896 "In (Rydberg's Teutonic
Mythology) is everything I have been groping for," (Brev 11:
295)" |
|
1996 Lars G Warme
A History of Swedish Literature
"Though well established as a novelist, Rydberg
had yet to publish any poetry of significance. In his poems he often
combines a classical rhetorical language to depict (melo)dramtic motifs
from myth, as in "Prometheus and Ahasverus"; from folklore, as in
"Tomten" (the goblin); or from his own childhood, as in "Träsnittet i
psalmboken" (The woodcut in the hymnal). Though no pioneer and
experimenter in terms of poetic form, Rydberg is nevertheless one of the
foremost creators of philosophical poetry in Swedish literature and, in
his idealistic verse, a worthy descendent of Tegnér. His themes
frequently center on metaphysical quests, as in "Den flygande
holländaren" (The Flying Dutchman), "Grubblaren" (The Brooder) and Vaden
och vardthän (Wherefrom and whereto?). Rydberg projects a vision of an
egnimatic universe but finds solace in a belief in an idealistic and
indestructible human spirit. His philosophical views reach their poetic
apogee in the grandoise cantata he wrote for the four-hundreth
anniversery of the University of Upsala in 1977. Sketching the spiritual
history of mankind by using the Exodus myth in the Old Testament,
Rydberg followed the children of Isreal as they are guided by Moses
toward the Promised Land, depicted as both a Platonic realm of ideas and
an earthly utopia.
"Rydberg's most
remarkable poem in his second collection of poetry (1891) is 'Den nya
Grottesången' (The New Grotti Song). Choosing his dramatic motif from
the Old Norse Poetic Edda, Rydberg transforms the mythic gold-making
mill of Grotti into a metaphor for the plight of the contemporary
laboring class. In the treadmill of capitolism, men, women and children
become victims of greed, profit making, and egotism. Though more radical
in his vision than anything his younger contemporaries in Swedish
literature produced, 'Den nya Grottesången' did not become a
political clarion call. August Strindberg had already shouldered the
role of social iconoclast. Rydberg, now professor of history at the
University of Stockholm and no longer a journalist in the liberal press,
was viewed as part of the establishment. Still rooted in post-romatic
idealism, he seemed out of date despite the social indignation of 'Den
nya Grottesången'. "
1996 Lars Lönnroth
Skaldemjödet i Berget: [Skaldic Mead in the
Mountain]
Essayer om fornisländsk ordkonst och dess
återanvändning i nutiden
I dig själv levde en moder, som, när Midgard var
tusen år yngre än nu, sköt upp ur dess mull och skänkte svalka åt fäder,
...funktion som garant för släktens kontinuitet och styrka. Att trädet
är av kvinnligt kön och »moder« bör särskilt observeras. Det har ingen
motsvarighet i Eddan, där Yggdrasil är av maskulint kön, men hos Rydberg
är moderstemat av central betydelse genom hela författarskapet och
inte minst i just denna dikt. ..
1997 Marvin Taylor
in Saga Book for the Viking Society,
Vol. 24 p. 382
Review of "GESCHICHTEN AUS THULE: ÍSLENDINGASÖGUR IN
ÜBERSETZUNGEN DEUTSCHER GERMANISTEN. By JULIA ZERNACK. "
"On page 365, where
she points out that the Eddic domr um daudan hvern, often
translated as 'fame', actually has the neutral meaning 'judgement', her footnote tells us
that this observation 'was already made by Ernst Walter' in an essay of
1987. If Zernack wants to use the word already, how about mentioning
Viktor Rydberg, who made the same point in 1886
(Undersokningar i germansk Mythologi, I 373)?"
1998 Michelle Facos
Nationalism and the Nordic Imagination
National Romantics felt that physical immersion in nature fostered
the prim- itiveness they considered essential to the Swedish
habitus. In the 1870s the physiologist Fritihof Holmgren, the
balneologist Carl Curman, and the writer Viktor Rydberg promoted
health through gymnastics, physical culture, and outdoor bathing.
Their ideas anticipated by twenty years the German biologist Ernst
Haeckel's theory of monism recorded in his Riddle of the Universe at
the Close of the Nineteenth Century (1899). In an essay entitled "On
Nudity and Ways of Dressing," Rydberg constructed an elaborate
hypothesis based on his belief that Greeks exercised in the nude, a
notion circulated more than a century earlier by the German
aesthetician J. J Winckelmann. Rydberg began by attributing nudity
in ancient Greek art to that culture's concern with fitness: "The
Hellenic states were small city societies whose citizens needed the
greatest possible bodily strength, toughness, and facility with
weapons for for their defense. As a result, gymnastics evolved.
With gymnastics came nudity during exercise, and with that came
nudity in art. Rydberg proffered the example of classical Greece as
a model for contemporary Sweden. He suggested that a society
civilized to the point of wearing clothing was weak; it could be
strengthened if its citizens adopted the primitive habit of nudity."
1998 Russell Gilbert Poole
Old English Wisdom
Poetry,
p. 335
1997. Rydberg, Viktor. Undersökningar i Germanisk
Mythology. 2 volumes, Stockholm, 1886-89. Trans. Rasmus B.
Anderson, Teutonic Mythology Gods and Goddesses of the Northland London,
Sonnenschein, 1889.
"Among the 'investigations' in this book is a discussion of Ing with
reference to the 'Ing' strophe in the rune poem. The strophe is
explained as an episode from a lost Scandinavian epic poem. The 'wæn'
mentioned in the strophe (line 69) is to be construed as a proper name
cognate with the Danish name Vagn. This Vagn would be the foster-father
of Hadding, the eponymous founder of the 'Heardings" mentioned in the
rune poem (English edn. 180)."
1999
Lars Lönnroth,
Sven Delblanc,
Sverker Göransson
Den Svenska
Litteraturen: Volume 2
Vapensmeden var redan vid
publiceringen 1889 i ett fossil, tekniskt och stilistiskt. Rydberg gav
inte ut boken som följetong, ändå kände han sig bunden vid sin gamla
genres konventioner, som han lyder i
egenartat trött och förströdd stämning.
|