|
Jacob Grimm
Teutonic Mythology
- Translated by James S.
Stallybrass
- p. 916-18
Another class of
spectres will prove more fruitful for our
investigation:
...they sweep through forest and air in
whole
companies with a
horrible din. This is the widely spread legend of
the furious host,
the furious hunt,
which is of high antiquity, and interweaves itself,
now with gods, and now with heroes. Look where you
will, it betrays its connexion with heathenism.
The Christians had not so
quickly nor so completely renounced their faith in
the gods of their fathers, that those imposing
figures could all at once drop out of their memory.
Obstinately clung to by some, they were merely
assigned a new position more in the background. The
former god lost his sociable character, his near
familiar features, and assumed the aspect of a dark
and dreadful power, that still had a certain amount
of influence left. His hold lost upon men and their
ministry, he wandered and hovered in the air, a
spectre and a devil.
I have
already affirmed a connexion between this
wutende
heer and
Wuotan,
the god being linked
with it in name as in reality. An unprinted poem of
Riidiger von Manir contains among other conjuring
formulas 'bi
Wuotunges her'
('By Wuotunc's host').
Wuotunc and
Wuotan are two names of one meaning. Wuotan, the god
of war and victory, rides at the head of this aerial
phenomenon; when the Mecklenburg peasant of
this day hears the noise of it, he says 'de
Wode
tüt (zieht),' [Adelung
s.v.
wüthen]; so in
Pomerania and Holstein, 'Wode
jaget,' Wod
hunts (p. 156). Wuotan appears riding, driving,
hunting, as in Norse sagas, with valkyrs and
einherjar in his train; the procession resembles an
army. Full assurance of this hunting
Wode's identity with the heathen god is obtained from
parallel phrases and folktales in Scandinavia. The
phenomenon of howling wind is referred to Odin's
wagon, as that of thunder is to Thor's. On hearing
a noise at night, as of horses and carts, they say
in Sweden 'Oden far forbi'
[Odin drives close by].
In Schonen an uproar produced perhaps by seafowl
on November and December evenings is called
Odens jagt In Bavaria they say
nacht-gejaid
or
nachtgelait (processio nocturna), Schm. 2,
264. 514; in German Bohemia
nacht-goid =
spectre, Rank's Bohmerwald pp. 46. 78. 83. 91.
In
Thuringia, Hesse, Franconia, Swabia, the traditional
term is 'das wiltende heer,'
and it must be
one of long standing: the 12th cent, poet of the
Urstende (Hahn 105, 35) uses 'daz
wimtunde her'
of the Jews who fell upon the Saviour; in Rol.
204, 16. Pharaoh's army whelmed by the sea is
'sin
wotigez her,'
in Strieker 73b
'daz wuetunde
her'; Reinfr. v. Brnswg. 4b
'daz
wüetende her';
Mich. Beheim
176, 5 speaks of a 'crying and whooping (wufen) as
if it were 'das
wutend her';
the poem of Henry
the Lion (Massm. denkm. p. 132) says, 'then came he
among daz
woden her,
where evil spirits their
dwelling have.' Geiler v. Keisersperg preached on
the wütede
or
wütisehe heer?
H.
Sachs has a whole poem on the
wutende heer,
Agricola and Eiering relate a Mansfeld legend. It is
worth noticing, that according to
Keisersperg all who die a
violent death 'ere
that God hath set it for them,' and acc. to Superst.
I, 660 all children dying unbaptized,
come
into the furious host to Holda (p. 269), Berhta and
Abundia (p. 288), just as they turn into will o'
wisps (p. 918): as the christian god has not made
them his, they fall due to the old heathen one. This
appears to me to have been at least the original
course of ideas.
...In Switzerland the wild hunt is named
diirsten-gejeg: on summer nights you hear
the durst
hunting on the Jura, cheering on
the hounds with his hoho;
heedless persons,
that do not get out of his way, are ridden over.
Schm. 1, 458 quotes an old gloss which renders by
duris
durisis the Lat. Dia Ditis, and plainly
means a subterranean infernal deity.
In
Lower Saxony and Westphalia this Wild Hunter is
identified with a particular person, a certain
semi-historic master of a hunt. The accounts of him
vary. Westphalian traditions call him
Hackelbarend, Hackelbernd, Hackelberg,
Hackelblock. This
Hackelbarend
was a
huntsman who went a hunting even on Sundays, for
which desecration he was after death (like the man
in the moon, p. 717) banished into the air, and
there with his hound
he must hunt night and
day, and never rest. Some say, he only hunts in the
twelve nights from Christmas to Twelfth-day; others,
whenever the storm-wind howls,
and therefore
he is called by some the
jol-jager.
Once, in a ride, Hackelberg
left
one of
his hounds behind in Fehrmann's barn at
Isenstadt (bpric. Minden). There the dog lay a whole
year, and all attempts to dislodge him were in vain.
But the next year, when Hackelberg was round again
with his wild hunt, the hound
suddenly jumped up,
and ran yelping and barking after the troop.
Two young fellows from Bergkirchen were walking
through the wood one evening to visit their
sweethearts, when they heard a wild barking of dogs
in the air above them, and a voice calling out
between 'Iwto, hoto!' It was
Hackelblock
the wild hunter, with his hunt. One of the men
had the hardihood to mock his 'hoto, hoto.'
Hackelblock with his hounds came up, and set the
whole pack upon the infatuated man; from that hour
not a trace has been found of the poor fellow.* This
in Westphalia.
The Low Saxon legend says,
Hans
von Hackelnberg was chief rouster of the hounds
to the Duke of Brunswick, and a mighty woodman, said
to have died in 1521 (some say, born that year,
died 1581), Landau's Jagd 190. His tombstone is
three leagues from Goslar, in the garden of an inn
called the Klepperkrug. He had a
bad dream one night; he fancied he was fighting a terrific
boar
and got beaten at last. He actually met the
beast soon after, and brought it down after a hard
fight; in the joy of his victory he kicked at the
boar, crying 'now slash if you can!' But he had
kicked with such force, that
the sharp tusk went
through his boot, and injured his foot.
He thought little of the wound at first, but the
foot swelled so that the boot had to be cut off his
leg, and a speedy death ensued.
Some say he lies buried at Wülperode near Hornburg.
This Hackelnberg 'fatsches' in storm and
rain, with carriage, horses and hounds, through the
Thüringerwald, the Harz, and above all the
Hackel (a forest between Halberstadt, Groningen
and Derenburg, conf. Praet. weltb. 1, 88). On his
deathbed he would not hear a word about heaven, and
to the minister's exhortations he replied: 'the
Lord may keep his heaven, so ho leave me my
hunting;' whereupon the parson spoke : 'hunt then
till the Day of Judgment!' which saying is fulfilled
unto this day.
A faint
baying
or
yelping of hounds
gives warning of his approach, before him flies a
nightowl named by the people
Tutosel
(tut-ursel, tooting Ursula). Travellers, when he
comes their way, fall silently on their faces,
and let him pass by; they hear a barking of dogs
and the huntsman's 'huhu!'
Tutosel is said
to have been a nun, who after her death joined
Hackelnberg and mingled her
tuhu
with his
huhu? The people of Altmark place a wild hunter
named Halckeberg
in the Dromling, and make
him ride down by night with horses and hounds from
the Harz into the Dromling (Temme, p. 37). Ad. Kulin
no. 17 calls him Hackenberg
and
Hackelberg:
he too is said to have hunted on
Sundays, and forced all the peasants in his parish
to turn out with him; but one day a pair of
horsemen suddenly galloped up to him, each calling
to him to come along. One looked wild and fierce,
and fire spirted out of his horse's nose and mouth;
the left-hand rider seemed more quiet and mild, but
Hackelberg turned to the wild one, who galloped off
with him, and in his company he must hunt until the
Last Day. Kuhn has written down some more stories of
the wild hunter
without proper names, nos.
63.175. There are others again, which tell how
Hackelberg
dwelt in the Soiling, near Uslar,
that he had lived in the fear of God, but his heart
was so much in the chase, that on his deathbed he
prayed God, that for his share of heaven
he
might be let hunt
in the Soiling
till the
Judgment-day. His wish became his doom, and oft
in that forest one hears by night both bark of hound
and horrible blast of horn.
His grave is in the Soiling too, the arrangement of
the stones is minutely described; two black hounds
rest beside him. And
lastly, Kuhn's no. 205 and Temme's Altmark p. 106
inform us of a heath-rider
Bdren,
whose
burial-place is shewn on the heath near Gritnnitz in
the Ukermark; this Bdren's
dream of the
stumpfschwanz (bobtail, i.e. boar) points
unmistakably to Hackelbürend.
The
irreconcilable diversity of domiciles is enough to
shew, in the teeth of tombstones, that these
accounts all deal with a mythical being : a name
that crops up in such various localities must be
more than historical. I am disposed to pronounce the
Westph. form Hackelberend
the most ancient
and genuine. An OHG. hahhul [Goth, hakuls], ON.
hokull m. and hekla f., AS. hacele f., means
garment, cloak, cowl, armour;
hence hakolberand
is OS. for a man in armour,
cf. OS. wapanberand (armiger), AS. asscberend,
garberend, helmb., sweordb. (Gramm. 2, 589). And now
remember Oðin's dress (p. 146) : the god appears in
a broad-brimmed hat, a blue and spotted cloak
(hekla,
bla, flekkott) ;
hakolberand
is
unmistakably an OS. epithet of the heathen god
Wodan,
which was gradually corrupted into
Hackelberg, Hackenberg, Hackelblock.
The name of
the Hackel-wood
may be an abbrev. of
Hakelbernd's wood. The 'saltus
Eakel' in
Halberstadt country is mentioned first in the
(doubtful) Chron. corbeiense ad an. 936 (Falke p.
708);
a long way off, hard by Hoxter in the
Auga gau, there was a UacwZesthorp (Wigand's Corv.
guterb. p. 94. Saracho 197. Trad. corb. 385) and
afterwards a Hackelbreite;
then in L. Hesse,
a Hackelsberg
near Volkmarsen, and a
Hackelberg
by Merzhausen (bailiw. Witzenhausen).
But if a hakel = wood can be proved, the only trace
of a higher being must be looked for in
berand,
and that may be found some day;
in ch.
XXXIII. I shall exhibit Hakol in the ON. Hekla as
mountain, hence wooded heights, woodland. In any
case we here obtain not only another weighty
testimony to Woden-worship, but a fresh confirmation
of the meaning I attach to the 'wütende heer'; and
we see clearly how the folktale of Hackelberg came
to be preserved in Westphalia and Lower Saxony where
heathenism lasted longer) rather than in South
Germany.
That the wild hunter is to be referred
to Wodan, is made perfectly clear by some Mecklenburg
legends.
Often of a
dark night the airy hounds will bark on open heaths, in
thickets, at cross-roads. The countryman well knows their
leader Wod,
and pities the wayfarer that has not
reached his home yet;
for Wod
is often
spiteful, seldom merciful. It is only those who keep in the
middle of the road that the rough hunter will do nothing to,
that is why he calls out to travellers: 'midden in den weg
!'
A peasant was
coming home tipsy one night from town, and his road led him
through a wood; there he hears the wild hunt, the uproar of
the hounds, and the shout of the huntsman up in the air :
' midden in den weg !'
cries the voice, but he takes no
notice. Suddenly out of the clouds there plunges down, right
before him, a tall man on a white horse.
'Are you
strong ? 'says he, 'here, catch hold of this chain, we'll
see which can pull the hardest.' The peasant courageously
grasped the heavy chain, and up flew the wild hunter into
the air. The man twisted the end round an oak that was near,
and the hunter tugged in vain. ' Haven't you tied your end
to the oak ?' asked Wod,
coming down. 'No,' replied
the peasant, 'look, I am holding it in my hands.' 'Then
you'll be mine up in the clouds,' cried the hunter as he
swung himself aloft. The man in a hurry knotted the chain
round the oak again, and Wod
could not manage it. 'You must have passed it round the tree,' said
Wod, plunging down. ' No,' answered the peasant, who had deftly
disengaged it, 'here I have got it in my hands.' ' Were you
heavier than lead, you must up into the clouds with me.' He
rushed up as quick as lightning, but the peasant managed as
before. The dogs yelled, the waggons rumbled, and the horses
neighed overhead; the tree crackled to the roots, and seemed
to twist round. The man's heart began to sink, but no, the
oak stood its ground. 'Well pulled !' said the hunter, '
many's the man I've made mine,
you are the first that
ever held out against me, you shall have your reward.' On
went the hunt, full cry : hallo, holla, wol, wol! The
peasant was slinking away, when from unseen heights a stag
fell groaning at Lis feet, and there
was Wod,
who leaps off his
white horse
and
cuts up the game. 'Thou shalt have some blood and a
hindquarter to boot.' 'My lord, ' quoth the peasant, 'thy
servant has neither pot nor pail.' ' Pull off thy boot,'
cries Wod. The man did so. 'Now walk, with blood and flesh,
to wife and child.' At first terror lightened the load, but
presently it grew heavier and heavier, and he had hardly
strength to carry it. With his back bent double, and bathed
in sweat, he at length reached his cottage, and behold, the
boot was filled with gold, and the hindquarter was a
leathern pouch full of silver.1
Here it is no human hunt-master that shows himself, but the
veritable god on his white steed: many a man has he taken up
into his cloudy heaven before. The filling of the boot with
gold sounds antique.
There was once a rich lady of rank,
named frau Gauden ;
so passionately she loved the
chase, that she let fall the sinful word, ' could she but
always hunt, she cared not to win heaven.' Fourand-twenty
daughters had dame Gauden,
who all nursed the same
desire. One day, as mother and daughters, in wild delight,
hunted over woods and fields, and once more that wicked word
escaped their lips, that 'hunting was better than heaven,'
lo, suddenly before their mother's eyes the daughters'
dresses turn into tufts of fur, their arms into legs, and
four-and-twenty bitches
bark around the mother's
hunting-car, four doing duty as horses, the rest encircling
the carriage; and away goes the wild train up into the
clouds, there betwixt heaven and earth to hunt unceasingly,
as they had wished, from day to day, from year to year. They
have long wearied of the wild pursuit, and lament their
impious wish, but they must bear the fruits of their guilt
till the hour of redemption come. Come it will, but who
knows when during the twolven
(for at other times
we sons of men cannot perceive her)
frau Gauden
directs her hunt toward human habitations; best of all she
loves on the night of Christmas eve or New Year's eve to
drive through the village streets, and whereever she finds a
street-door open,
she sends a
dog in. Next
morning a little dog
wags his tail at the inmates, he
does them no other harm but that he disturbs their night's
rest by his whining. He is not to be pacified, nor driven
away. Kill him, and he turns into a stone by day, which, if thrown
away, comes back to the house by main force, and is a dog
again at night. So he whimpers and whines the whole year
round, brings sickness and death upon man and beast, and
danger of fire to the house ; not till the
twolven
come round again does peace return to the house. Hence all
are careful in the twelves, to keep the great house-door
well locked up after nightfall; whoever neglects it, has
himself to blame if frau Gauden
looks him up. That is
what happened to the grandparents of the good people now at
Bresegardt. They were silly enough to kill the dog into the
bargain; from that hour there was no ' sag und tag' (segen
bless, ge-deihen thrive), and at length the house came down
in flames. Better luck befalls them that have done
dame
Gauden a service. lb happens at times, that in the
darkness of night she misses her way, and gets to a
cross-road. Cross-roads
are to the good lady a stone
of stumbling : every time she strays into such,
some part
of her carriage breaks, which she cannot herself
rectify. In this dilemma she was once, when she came,
dressed as a stately dame,
to the bedside of a labourer
at Boeck, awaked him, and implored him to help her in her
need. The man was prevailed on, followed her to the
cross-roads, and found one of her carriage wheels was off.
He put the matter to rights, and by way of thanks for his
trouble she bade him gather up in his pockets sundry
deposits left by her canine attendants during their stay at
the cross-roads, whether as the effect of great dread or of
good digestion. The man was indignant at the proposal, but
was partly soothed by the assurance that the present would
not prove so worthless as he seemed to think; and
incredulous, yet curious, he took some with him. And lo, at
daybreak, to his no small amazement, his earnings glittered
like mere gold, and in fact it was gold. He was sorry now
that he had not brought it all away, for in the daytime not
a trace of it was to be seen at the cross-roads. In similar
ways frau Gauden
repaid a man at Conow for putting a
new pole to her carriage, and a woman at Gohren for letting
into the pole the wooden pivot that supports the swing-bar:
the chips that fell from pole and pivot turned into sheer
glittering gold. In particular, frau Gauden
loves
young children, and gives them all kinds of good things, so
that when children play at fru Gauden,
they sing:
fru Gauden
hett
mi'n lämmken geven,
darmitt sall ik in freuden leven.
Nevertheless in course of time she left
the country; and this is how it came about. Careless folk at
Semmerin had left their street-door wide open one St.
Silvester night; so on New-year's morning they found a
black doggie
lying on the hearth, who dinned their ears
the following night with an intolerable whining. They were
at their wit's end how to get rid of the unbidden guest. A
shrewd woman put them up to a thing: let them brew all the
house-beer through an 'eierdopp.' They tried the plan; an
eggshell was put in the tap-hole of the brewing-vat, and no
sooner had the 'worp' (fermenting beer) run through it,
than dame Gauden's doggie
got up and spoke in a
distinctly audible voice: 'flc bun so old as Bohmen gold,
awerst dat heff ik min leder nioht truht, wenn man 't bier
dorch 'n eierdopp bruht,' after saying which he disappeared,
and no one has seen frau Gauden
or her dogs ever
since.
This story is of a piece with many
other ancient ones. In the first place,
frau Gauden
resembles
frau Holda
and
Berhta,
who likewise
travel in the 'twelves,' who in the same way get their
vehicles repaired and requite the service with gold, and who
finally quit the country (pp. 268, 274-6). Then her name is
that of frau Gaue,
frau
Gode, frau Wode
(p. 252-3) who seems to
have sprung out of a male divinity
fro Woden
(p.
156), a matter which is placed beyond doubt by her identity
with Wodan
the wild hunter. The very dog that stays
in the house a year, Hakelberg's (p. 921) as well as frau
Gauden's, is in perfect keeping. The astonishment he
expresses at seemingly perverse actions of men, and which
induces him, like other ghostly elvish beings, to speak and
begone, is exactly as in the stories given at p. 469.
At the same
time the transformation of the wild hunter into goddesses
appears to be not purely arbitrary and accidental, but
accounted for by yet other narratives.
E. M. Arndt
tells the tale of the wild hunter
(unnamed) in the
following shape: In Saxony there lived in early times a
rich and mighty prince, who loved hunting above all things,
and sharply punished in his subjects
any breach of the forest laws. Once when a boy barked a
willow to make himself a whistle, he had his body cut open
and his bowels trained round the tree (RA. 519-20. 690); a
peasant having shot at a stag, he had him fast riveted to
the stag. At last he broke his own neck hunting, by dashing
up against a beech-tree; and uow in his grave he has no
rest, but must hunt every night. He rides a
white horse
whose nostrils shoot out sparks,
wears armour,
cracks his whip, and is followed by a countless swarm of
hounds: his cry is 'wod wod, hoho, hallo
!'
He keeps to forests and lonely heaths, avoiding the
common highway; if he happens to come to a cross-road, down
he goes horse and all, and only picks himself up when past
it; he hunts and pursues all manner of weird rabble,
thieves, robbers, murderers and witches.
A Low Saxon
legend of the Tilsgraben or devil's hole between Dahlum and
Bokenem (Harrys 1, 6) says, the wild knight Tils
was
so fond of the chase that he took no heed of holidays, and
one Easter Sunday he had the presumption to say ' he would
bring a beast down that day if it cost him his castle.' At
evening the cock crew out that the castle would sink before
night; and soon after it sank in the lake with all that was
in it. A diver once on reaching the bottom of the lake, saw
the fitter Tils
sitting at a stone table, old and
hoary, with his white beard grown, through tlie table.
In the Harz
the wild chase
thunders past the Eichelberg with its
' hoho' and clamour of hounds. Once when a carpenter had the
courage to add to it his own ' hoho,' a black mass came
tumbling down the chimney on the fire, scattering sparks and
brands about the people's ears : a huge horse's thigh lay on
the hearth, and the said carpenter was dead. The
wild
hunter rides a
black headless horse,
a
hunting-whip in one hand and a bugle in the other; his face
is set in his neck, and between the blasts he cries 'hoho
hoho;' before and behind go plenty of women, huntsmen and
dogs. At times, they say, he shews himself kind, and
comforts the lost wanderer with meat and drink (Harrys 2,
6).
In Central
Germany this ghostly apparition is simply called the
wild
huntsman, or has some other and more modern name.
But in the same Swabia, in the
16th cent. (and why not earlier?) they placed a
spectre named Berchtold
at the head of the
wütende heer,
they imagined him
clothed in
white, seated on a
white horse,
leading
white
hounds in the leash, and with a horn
hanging from his neck.
This Berchtold
we have met before (p. 279):
he was the masculine form of white-robed
Berhta,
who is also named
Prechtolterli
(Grat.
Iduna 1814, p. 102).
Here we get a new point of
view. Not only Wuotan and other gods, but heathen
goddesses too, may head the furious host: the wild
hunter passes into the wood-wife, Wodan into
frau
Gaude. Of
Perchtha
touching stories are
known in the Orlagau. The little ones over whom she
rules are human children who have died
before
baptism, and are thereby become her property
(pp. 918. 920). By these
weeping babes
she is
surrounded (as dame Gaude by her daughters), and
gets ferried over in the boat with them (p. 275-6).
A young woman had lost her only child; she wept
continually and could not be comforted. She ran out
to the grave every night, and wailed so that the
stones might have pitied her. The night before
Twelfth-day she saw Perchtha
sweep past not
far off; behind all the other children she noticed a
little one with its shirt soaked quite through,
carrying a jug of water
in its hand, and so
weary that it could not keep up with the rest; it
stood still in trouble before a fence, over which
Perchtha strode and the children scrambled. At that
moment the mother recognised her own child, came
running up and lifted it over the fence. While she
had it in her arms the child spoke: 'Oh how warm a
mother's hands are! but do not cry so much, else
you cry my jug too full and heavy, see, I have
already spilt it all over my shirt.' From that night
the mother ceased to weep : so says the Wilhelmsdorf
account (Borner p. 142-3). At Bodelwitz they tell it
somewhat differently : the child said, 'Oh how warm
is a mother's arm,' and followed up the request 'Mother, do not cry so
'
with the words 'You
know every tear you weep I have to gather in my
jug.' And the mother had one more good hearty cry
(ib. 152). Fairytales have the story of a
little shroud drenched with tears (Kinderm. 109.
Reusch no. 32. Thom. Cantipr. p. 501, conf. Wolfs
Wodana p. 153), and the Danish folktale of Aage and
Else makes flowing tears fill the coffin with blood;
but here we have the significant feature added of
the children journeying in Perhta's train.
The jug may be connected with the lachrymatories
found in tombs.
With
Beralda
we have
also to consider Holda, Diana and Herodias.
Beralda
and
Holda
shew themselves, like
frau Gaude (p. 925), in the 'Twelves' about New
Year's day. Johann Herolt, a Dominican, who at the
beginning of the 15th cent. wrote his Sermones
discipuli de tempore et de sanctis, says in Sermo 11
(in die Nativ.) : Sunt quidam, qui in his xii.
noctibus subsequentibus multas vanitates exercent,
qui deam, quam quidam Dianam
vocant, in
vulgari ' die frawen unhold,'
dicunt
cum
suo exercitu ambulare. The same nocturnal
perambulation is spoken of in the passages about
Diana* Herodias
and
Abundia
p. 283 seq.
It is exactly the Vicentine
wood-wife,
who
acts along with the wild man, and to whom the people
still offer up gifts. And as Berhta worship in the
Salzburg country became a popular merrymaking (p.
279), so a Posterli-hunt,
performed by the
country-folk themselves on the Thursday before
Christmas, is become an established custom in the
Entlibuch. The Posterli
is imagined to be a spectre in the shape of an
old woman
or
she-goat
(conf. p. 916).
In the evening the young fellows of the village
assemble, and with loud shouts and clashing of tins,
blowing of alp-horns, ringing of cow-bells and
goat-bells, and cracking of whips, tramp over hill
and dale to another village, where the young men
receive them with the like uproar.
Eckhart the
trusty, a notable figure in the group of Old-Teutonic
heroes (Heldensage 144. 190, reeve of the Harlungs, perhaps
more exactly Eckewart,
Kriemhild's
kammerer,
Nib. 1338, 3) gets mixt up with the myths of gods. The
appendix or preface to the Heldenbuch makes him sit outside
the Venus-mount
to warn people, as here he warns them
of the furious host; so much the plainer becomes his
vocation here, as well as the meaning of the Venusberg.
Eckhart
goes before the furious host with
Holda,
he is also doomed to abide till the Judgment-day at the
mount of Venus: the identity of Holda and Venus is
placed beyond question. That mountain (some say the
Hoselberg or
Rorselberg
near Eisenach) is
dame
Holle's court, and not till the 15-16th cent, does she
seem to have been made into
dame Venus; in subterranean caves she dwells in state and splendour
like the kings of dwarfs; some few among men still find
their way in, and there live with her in bliss. The tale of
the noble Tanhäuser,
who went down to view her
wonders, is one of the most
fascinating fictions of the Middle Age: in it the hankering after old heathenism, and the
harshness of the christian clergy, are movingly portrayed.
Eckhart,
perhaps a heathen priest, is courtier and
conductor of the goddess when she rides out at a stated
season of the year.
|
|