The subject is
wholly mythological.
King
Hraudung had two sons, one named Agnar, the other Geirröd. Agnar was
ten, and Geirröd eight winters old. They both rowed out in a boat,
with their hooks and lines, to catch small fish; but the wind drove
them out to sea. In the darkness of the night they were wrecked on
the shore, and went up into the country, where they found a
cottager, with whom they stayed through the winter. The cottager’s
wife brought up Agnar, and the cottager, Geirröd, and gave him good
advice. In the spring the man got them a ship; but when he and his
wife accompanied them to the strand, the man talked apart with
Geirröd. They had a fair wind, and reached their father´s place.
Geirröd was at the ship’s prow: he sprang on shore, but pushed the
ship out, saying, “Go where an evil spirit may get thee.” The vessel
was driven out to sea, but Geirröd went up to the town, where he was
well recieved; but his father was dead. Geirröd was then taken for
king, and became a famous man.
Odin and Frigg were
sitting in Hlidskialf, looking over all the world. Odin said, ‘Seest
thou Agnar, thy foster-son, where he is getting children with a
giantess in a cave? while Geirröd, my foster-son, is a king residing
in his country.” Frigg answered, “He is so inhospitable that he
tortures his guests, if he thinks too many come.” Odin replied that
that was the greatest falsehood; and they wagered thereupon. Frigg
sent her waiting-maid Fulla to bid Geirröd be on his gaurd, lest the
trollmann who was coming should do him harm, and also say that a
token whereby he might be known was, that no dog, however fierce,
would attack him. But that King Geirröd was not hospitable was mere
idle talk. He, nevertheless, caused the man to be secured whom no
dog would assail. He was clad in a blue cloak, and was named
Grimnir, and would say no more concerning himself, although he was
questioned. The king ordered him to be tortured to make him confess,
and to be set between two fires; and there he sat for eight nights.
King Geirröd had a son ten years old, whom he named Agnar, after his
brother. Agnar went to Grimnir and gave him a full horn to drink
from, saying that the king did wrong in causing him to be tortured,
though innocent. Grimnir drank from it. The fire had then so
approached him that his cloak was burnt; whereupon he said: -
1. Fire! thou art hot,
and much too great;
flame! let us separate.
My garment is singed,
although I lift it up,
my cloak is scorched before
it.
2. Eight nights have I sat
between fires here,
and to me no one
food has offered,
save only Agnar,
the son of Geirröd,
who alone shall rule
over the land of the Goths.
3. Be thou blessed, Agnar!
as blessed as the god of men
bids thee to be.
For one draught
thou never shalt
get better recompense.
4. Holy is the land,
which I see lying
to Æsir and Alfar near;
but in Thrundheim
Thor shall dwell
until the powers perish.
5. Ydalir it is called,
where Ullr has
himself a dwelling made.
Alfheim the gods to Frey
gave in days of yore
for a tooth-gift.
6. The third dwelling is,
where the kind powers have
with silver decked the hall;
Valaskjalf ‘tis called,
which for himself acquired
the As* in days of old.
*Odin, SnE, 17.
7. Sökkvabekk the fourth is
named
oe’r which
the gelid waves resound;
Odin and Saga there,
joyful each day,
from golden beakers quaff.
8. Gladsheim the fifth is
named,
there the golden-bright
Valhall stands spacious,
there Hropt selects
each day those men
who die by weapons.
9. Easily to be known is,
by those who to Odin come,
the mansion by its aspect.
Its roof with spears is laid,
its hall with sheilds is
decked,
with corslets are its benches
strewed.
10. Easily to be known is,
by those who to Odin come,
the mansion by its aspect.
A wolf hangs
before the western door,
over it an eagle hovers.
11. Thrymheim the sixth is
named,
where Thiassi dwelt,
that all-powerful Jötun;
but Skadi now inhabits,
the bright bride of the gods,
her father’s ancient home.
12. Breidablik is the seventh,
where Baldr has
built for himself a hall,
in that land,
in which I know exists
the fewest crimes.
13. Himinbjörg is the eighth,
where Heimdall, it is said,
rules o’er the holy fanes:
there the gods’ watchman,-
in his tranquil home,
drinks joyful the good mead.
14. Folkvang is the ninth,
there Freyja directs
the sittings in the hall.
She half the fallen chooses
each day,
but Odin th’ other half.
15. Glitnir is the tenth;
it is on gold sustained,
and eke with silver decked.
There Forseti dwells
throughout all time,
and every strife allays.
16. Noatun is the eleventh,
there Niörd has
himself a dwelling made,
prince of men;
guiltless of sin,
he rules o’er the high-built
fane.
17. O’ergrown with branches
and high grass
is Vidar’s spacious Landvidi:
There will the son descend,
from the steed’s back,
bold to avenge his father.
18. Andhrimnir makes,
in Eldhrimnir,
Sæhrimnir to boil,
of meats the best;
but few know how many
Einherjar it feeds.
19. Geri and Freki
the war-wont sates,
the triumphant sire of hosts;
but on wine only
the famed in arms,
Odin, ever lives.
20. Hugin and Munin
fly each day
over the spacious earth.
I fear for Hugin,
that he come not back,
yet more anxious am I for
Munin.
21. Thund roars;
joyful in Thiodvitnir’s
water lives the fish;
the rapid river
seems too great
for the battle-steed to ford.
22. Valgrind is the lattice
called,
in the plain that stands,
holy before the holy gates:
ancient is that lattice,
but few only know
how it is closed with lock.
23. Five hundred doors,
and forty eke, I think,
are in Valhall.
Eight hundred Einherjar
will at once from each door go
when they issue with the wolf
to fight.
24. Five hundred floors,
and forty eke, I think,
has Bilskirnir with its
windings.
Of all the roofed
houses that I know,
is my son’s the greatest.
25. Heidrun the goat is
called,
that stands o’er Odin’s hall,
and bits from Lærad’s
branches.
He a bowl shall fill
with the bright mead;
that drink shall never fail.
26. Eikthyrnir the hart is
called,
that stands o’er Odin’s hall,
and bits from Lærad’s
branches;
from his horns fall
drops into Hvergelmir,
whence all waters rise:-
27. Sid and Vid,
Soekin and Eikin,
Svöl and Gunntro,
Fiörm and Fimbulthul,
Rin and Rennandi,
Gipul and Göpul,
Gömul and Geirvimul:
they round the gods’ dwellings
wind.
Thyn and Vin,
Thöll and Höll,
Grad and Gunnthorin.
28. Vina one is called,
a second Vegsvin,
a third Thiodnuma;
Nyt and Nöt,
Nön and Hrön,
Slid and Hrid,
Sylg and Ylg,
Vid and Van,
Vönd and Strönd,
Giöll and Leipt;
these (two) fall near to men,
but fall hence to Hel,
29. Körmt and Örmt,
and the Kerlaugs twain:
these Thor must wade each day,
when he to council goes
at Yggdrasil’s ash;
for the As-bridge
is all on fire,
the holy waters boil.
30. Glad and Gyllir,
Gler and Skeidbrimir,
Sillfrintopp and Sinir,
Gisl and Falhofnir,
Gulltopp and Lettfeti;
on these steeds the Æsir
each day ride,
when they to council go,
at Yggdrasil’s ash.
31. Three roots stand
on three ways
under Yggdrasil’s ash:
Hel under one abides,
under the second the
Hrimthursar,
under the third mankind.
32. Ratatösk is the
squirrel named,
which has to run
in Yggdrasil’s ash;
he from above
the eagle’s words must
carry,
and beneath to Nidhögg
repeat.
33. Harts there are also
four,
which from its summits,
arch-necked, gnaw.
Dain and Dvalin,
Duneyr and Durathror.
34. More serpents lie
under Yggdrasil’s ash,
than any one would think
of witless mortals:
Goin and Moin
-they are Grafvitnir’s
sons -
Grabak and Grafvöllud,
Ofnir and Svafnir,
will, I ween,
the branches of that tree
ever lacerate.
35. Yggdrasil’s ash
hardship suffers
greater than men know of;
a hart bits it above,
and in its side it rots,
Nidhögg beneath tears it.
36. Hrist and Mist
the horn shall bear me
Skeggöld and Skögul,
Hlökk and Herfjötur,
Hildi and Thrudi,
Göll and Geirölul,
Randgrid and Radgrid,
and Reginleif,
these bear been to the
Einherjar.
37. Arvakr and Alsvid,
theirs ´tis up hence
fasting the sun to draw:
under their shoulder
the gentle powers, the
Æsir,
have concealed an
iron-coolness.
38. Svalin the sheild is
called,
which stands before the
sun,
the refulgent deity:
rocks and ocean must, I
ween,
be burnt,
fell it from its place.
39. Sköll the wolf is
named,
that the fair-faced
goddess
to the ocean chases;
another Hati hight,
he is Hrodvitnir’s son;
he the bright maid of
heaven shall precede.
40. Of Ymir’s flesh
was earth created,
of his blood the sea,
of his bones the hills,
of his hair trees and
plants,
of his skull the heaven;
41. and of his brows
the gentle powers
formed Midgard for the
sons of men;
but of his brain
the heavy clouds are
all created.
42. Ullr’s and all the
gods’
favour shall have,
whoever first shall look
to the fire;
for open will the dwelling
be,
to the Æsir´s sons,
when the kettles are
lifted off.
43. Ivald’s sons
went in days of old
Skidbladnir to form,
of ships the best,
for the bright Frey,
Njörd´s benign son.
44. Yggdrasil’s ash is
of all trees most
excellent,
and of all ships,
Skidbladnir,
of the Æsir, Odin,
and of horses, Sleipnir,
Bifröst of bridges,
and of skalds, Bragi,
Habrok of hawks,
and of dogs, Garm,
(Brimir of swords.)
45. Now I my face have
raised
to the gods´ triumphant
sons,
at that will welcome help
awake;
from all the Æsir,
that shall penetrate, to
Aegir’s bench,
to Aegir’s compotation.
46. I am called Grim,
I am called Gangleri,
Herian and Hjalmberi,
Thekk and Thridi,
Thund and Ud,
Helblindi and Har,
47. Sad and Svipall,
and Sanngetall,
Herteit and Hnikar
Bileyg, Baleyg,
Bölverk, Fjölnir,
Grim and Grimnir,
Glapsvid and Fjölsvid,
48. Sidhött, Sidskegg
Sigfödr, Hnikud,
Alfödr, Valfödr,
Atrid and Farmatýr;
by one name
I never have been called,
since among men I have
gone.
49. Grimnir I am called
at Geirröd´s,
and at Asmund´s Jalk
and Kialar,
when a sledge I drew;
Thror at the public
meetings,
Vidur in battles,
Oski and Omi,
Jafnhar and Biflindi,
Göndlir and Harbard with
the gods.
50. Svidur and Svidrir
I was at Sökkmimir´s
called,
and beguiled that ancient
Jötun,
when of Midvitnir´s
renowned son
I was the sole destroyer.
51. Drunken art thou,
Geirröd,
thou hast drunk too much,
thou art greatly by mead
beguiled.
Much didst thou lose,
when thou wast
of my help bereft,
of all the Einherjar´s
and Odin´s favour.
52. Many things I told
thee,
but thou hast few
remembered:
thy friends mislead thee.
My friend’s sword
lying I see,
with blood all dripping.
53. The fallen by the
sword
Ygg shall now have;
thy life is now run out:
Wroth with thee are the
Disir:
Odin thou now shalt see:
draw near to me if thou
canst.
54. Odin I now am named,
Ygg I was called before,
before that, Thund,
Vakr and Skilfing,
Vafudr and Hroptatýr,
with the gods, Gaut and
Jalk,
Ofnir and Svafnir,
all which I believe to be
names of me alone.
King Geirröd was
sitting with his sword lying across his knees, half drawn from
the scabbard, but on finding that it was Odin, he rose for the
purpose of removing him from the fires, when the sword slipt
from his hand with the hilt downwards; and the king having
stumbled, the sword peirced him through and killed him. Odin
then vanished, and Agnar was king for a long time after.